Tregolam, el país de los escritores

Perfil  |  Salir

- te recordamos que dispones de un 5% de descuento en todos los servicios

ContactoSobre Tregolam

Menú principal

  • Actualidad escritores
  • Coaching literario Coescritores por encargo
  • Informes literarios Correcciones ortotipográficas y de estilo Preparación y mejora de manuscritos Análisis de guion
  • Edición de ebooks Diseño portadas Conversión a ebook
  • Book trailers
  • Promoción de obras y autores
  • Asesoría jurídica
  • Presentación de obras a editoriales y agencias

Etiqueta: traductores

Alistan primer Encuentro de Editores en Jalisco

Noticia - Autores, traductores y editores de Canadá, Estados Unidos, España, Brasil y México se reunirán en Jalisco, del 3 al 7 de este mes, en el primer Encuentro de Editores, que busca constituirse como un espacio de reflexión crítica y particular sobre el a [...]

02/09/2014 | México | Resto | 0 comentarios

El traductor como editor

Noticia - Mark Twain y J.M.Barrie en modélicas ediciones electrónicas. La editorial digital ¡Hjckrrh! debe su curioso nombre al grito del Grifo en el capítulo IX de Alicia en el país de las maravillas. Como reza el lema del proyecto: Unos acaban siendo impr [...]

02/06/2014 | España | NovelaResto | 0 comentarios

Editores a los premios

Artículo - Desde hace tiempo, en la Feria del Libro se entrega el premio al "editor del año". Hace dos lo ganó tan merecidamente Luis Chitarroni, de la editorial La Bestia Equilátera, que yo propuse que en lugar de concederse el premio al editor del año a Luis [...]

05/05/2014 | Argentina | Resto | 0 comentarios

La traducción literaria en España goza de una salud excelente

Noticia - La profesora del Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide (UPO) Yolanda Morató Agrafojo aseguró ayer que la traducción literaria en España goza de excelente estado de salud, contando con profesionales de alto nivel [...]

26/07/2013 | España | Resto | 0 comentarios

¿Cómo vive un traductor en diferentes partes del mundo?

Artículo - Unamuno ganaba 225 pesetas por 100 horas de trabajo; y 150 por un artículo de media hora En el país que yo resido, España, ser traductor no es ninguna bicoca (al menos ser traductor de literatura): hay que echar muchas horas, y la remuneración [...]

28/01/2013 | España | Resto | 0 comentarios

Estudiar para traductor: dónde y cómo

Artículo - Traductora y formadora de traductores, la autora de esta nota repasa el estado de la enseñanza de la traducción literaria en la Argentina, las opciones que tienen los estudiantes y las alternativas de entrada al mercado laboral. Si bien la tra [...]

25/09/2012 | Argentina | Resto | 0 comentarios

XII Premio de Traducción Giovanni Pontiero

Concurso - Plazo: 09/03/2012 - Traducción. - 6.000 €. - Pueden participar: Traductores o editoriales.

España | Resto | 0 comentarios

Recursos

  • Tablón
  • Boletín Semanal de Concursos
  • Boletín Quincenal de Actualidad
  • Plantilla para Novela y Cuento
  • Plantilla de Guion
RSS FeedTwitterFacebook
  • Aviso legal, política de privacidad y política de cookies
  • Condiciones generales de uso del portal