22/10/2014
Tras recibir numerosas preguntas sobre el nuevo servicio de Presentación de Obras a editoriales y agencias –que está teniendo una gran acogida-, hemos decidido incluir en esta entrevista las cuestiones más habituales, que nos responde Núria Ostáriz, coordinadora y responsable del servicio.
Por qué consideráis que este nuevo servicio es tan rompedor si Tregolam ya tenía servicios como el de informes literarios y correcciones? ¿Cuál es la diferencia?
Estimo que Integral e innovador son las palabras clave para responder adecuadamente.
Integral porque que esta es la primera vez que alguien ofrece un servicio tan global, que consta de varios pasos y en el que un equipo multidisciplinar de expertos se coordina para ayudar al escritor a publicar. No obstante, a pesar de que pueden intervenir diversas especialidades, el escritor está siempre guiado por un asesor editorial personal. Yo, por ejemplo.
El escritor puede llegar a Tregolam con una novela aún en borrador y mejorarla hasta el punto de llegar a tener en sus manos una obra suficientemente madura como para presentarla a editores y agentes.
Innovador porque el servicio ha querido también ir más allá, con un paso de vital importancia: ayudarle a presentar su obra en las mejores condiciones; y eso significa asesorarle y dirigirle en lo que se refiere a cómo y a quiénes presentarla. Ofrecemos, incluso, una modalidad del servicio en la que somos nosotros, Tregolam, quienes presentamos la obra a los editores.
¿Cómo surgió la idea del servicio Presentación de obras a editoriales y agencias?
La respuesta es muy sencilla: los propios autores nos estaban pidiendo desde hace tiempo un servicio de estas características.
Muchos escritores, satisfechos con los servicios de Tregolam, con una novela mejorada y pulida, y además con posibilidades comerciales, se dirigían a nosotros con las grandes cuestiones: ¿y ahora qué?; ¿cómo la envío y adónde?; ¿me harán caso, la leerán?
¿Sirve realmente para algo toda esa documentación que ofrecéis: carta, sinopsis, biografía…?
Además de trabajar para escritores, la mayoría de nosotros lo hacemos también para editoriales y agencias, y es una cuestión irrefutable que estas tienen serios problemas para cribar todas las propuestas que les llegan.
La tecnología ha cambiado las reglas del juego: hace años un escritor tenía que imprimir y enviar por correo postal su manuscrito, lo que por un lado limitaba sus envíos pero por otro también facilitaba la labor de los editores. Afortunadamente hoy en día el escritor no ve limitadas sus opciones por cuestiones de tiempo o de dinero, pero la comodidad de Internet también ha provocado un aluvión de manuscritos que los receptores deben cribar de una forma sensata y eficiente.
Por lo tanto, cuando un escritor hacer llegar, a una editorial o a una agencia, una propuesta seria, profesional, y que hace destacar las cualidades de la obra y del autor, éste tiene muchísimo ganado, es decir, tiene más posibilidades de que el editor o agente se fije en él, pues la lectura de esa documentación, cuidadosamente elaborada, le va a animar a leer la obra.
Leyendo en el portal en qué consiste el servicio, me surgen dudas respecto a la fase 4 de la Modalidad A. ¿Para qué me sirve una lista de agentes y editores si esa información ya la puedo encontrar en Internet?
Nosotros aconsejamos realizar envíos puntuales y escalonados a las agencias y editoriales en las que la obra pueda encajar. ¿Qué sentido tiene enviarla masivamente y al azar? Es una pérdida de tiempo para el autor y también para el receptor.
Y en ese punto es donde nosotros podemos ayudar, y mucho, porque conocemos las editoriales, sus colecciones, tenemos contactos en el mundo editorial, y sabemos también quién busca voces nuevas, obras de determinado género, etc. En definitiva, sugerimos al escritor a quién (editores y agencias) enviar su obra con conocimiento de causa.
¿Por qué la última fase de la modalidad B la ofrecéis solo en determinadas condiciones?
Lamentablemente es imposible gestionar y hacer un seguimiento minucioso de una enorme cartera de escritores. Ni siquiera las grandes agencias se lo pueden permitir.
Por esta razón, preferimos ser eficientes para una gran mayoría con la Modalidad A, que generalizar un servicio (el de la modalidad B), lo cual iría en contra de su propia esencia, que es la dedicación y atención personal.
Núria Ostáriz ha trabajado varios años en el departamento de lectura de la Agencia Literaria Carmen Balcells y ha realizado informes para el Grupo Random House y la editorial Temas de Hoy. Es lectora del Grupo Edebé y del Grupo Planeta, especialmente para la editorial Destino.
Etiquetas: asesor editorial, Núria Ostátriz, Presentacion obras a editoriales

, escribe aquí tu comentario