Tregolam, el país de los escritores

Perfil  |  Salir

- te recordamos que dispones de un 5% de descuento en todos los servicios

ContactoSobre Tregolam

Menú principal

  • Actualidad escritores
  • Coaching literario Coescritores por encargo
  • Informes literarios Correcciones ortotipográficas y de estilo Preparación y mejora de manuscritos Análisis de guion
  • Edición de ebooks Diseño portadas Conversión a ebook
  • Book trailers
  • Promoción de obras y autores
  • Asesoría jurídica
  • Presentación de obras a editoriales y agencias
Regístrate

Actualidad > Noticias

Un concepto de la literatura que tiene sello propio - Argentina Argentina

06/03/2013

Bajo el nombre de Café Amsterdam, la fundación Letteronfond irrumpirá en la 39 Feria Internacional del Libro de Buenos Aires el próximo abril, con una serie de actividades que dejarán ver una literatura abierta al intercambio, dispuesta a descubrir a los autores argentinos y a promover las traducciones de sus libros.

El titular de la fundación, Pieter Steinz, recibió a un grupo de periodistas argentinos en la sede que dirige en Amsterdam, donde explicó los preparativos para le desembarco del Café Amsterdam en la feria del libro, del 23 de abril al 3, un espacio que a partir de esa fecha y hasta el 13 de mayo, cuando finaliza la feria, será cedido para una serie de actividades programadas por la Embajada de Holanda, la Casa de Ana Frank y la Fundación El Libro.

El objetivo de incentivar la traducción al holandés de escritores de diferentes partes del mundo, conlleva el trabajo de un sólido equipo que expuso durante casi dos horas su tarea en áreas como ficción, poesía y literatura infantil.

La decisión de publicar un libro no es personal, la selección está a cargo de un grupo de personas, apuntó Victor Schiferli, uno de los integrantes del grupo, mientras Agnes Vogt desplegaba una decena de libros para niños en los que la ilustración juega un rol clave. (del equipo) Thomas Mohlmann, en tanto, repasó el itinerario poético y puso el acento en las particularidades de una nueva camada de poetas reacios a ser catalogados, a marcar cualquier tipo de influencias.

Libreta en mano, Alejandra Koch, otra integrante del equipo, anotaba nombres de autores argentinos en su afán por descubrir quienes podrían ser traducidos al holandés: un trabajo detectivesco para encaminar la búsqueda de nuevos autores.

Por su parte Tiziano Perez y Bas Pauw -a cargo de los encuentros internacionales- adelantaron algunas de las propuestas que tendrán lugar en el Café Amsterdam, que reunirá no sólo a escritores, sino también a editores, libreros, artistas, ilustradores, diseñadores gráficos, músicos y arquitectos.

Por eso decimos que el Café Amsterdam es un concepto, una forma ecléctica de introducir a nuestros escritores de manera internacional, analizó Perez y destacó que la participación en acontecimientos como la Feria del Libro de Buenos Aires, pone en foco la literatura de ambos países involucrados.

Por Télam/Terra.com.ar

Seguir leyendo...


Participa en el Tablón   ¿Deseas recibir nuestro Boletín Semanal de Concursos?

Imprimir
Twittear

Comentarios

, escribe aquí tu comentario


Recursos

  • Tablón
  • Boletín Semanal de Concursos
  • Boletín Quincenal de Actualidad
  • Plantilla para Novela y Cuento
  • Plantilla de Guion
RSS FeedTwitterFacebook
  • Aviso legal, política de privacidad y política de cookies
  • Condiciones generales de uso del portal