05/02/2013
Con mi primera novela pretendo rendir homenaje a la gran literatura romántica
El escritor y traductor José C. Vales acaba de publicar su primera novela "El pensionado de Neuwelke".
-¿Cómo un traductor se introduce en la aventura de escribir una novela?
-Son de las cosas que surgen en cenas con amigos en las que se habla de libros y del mundo editorial o de la posibilidad de hacer una novela. Desde que acabé la carrera de Filología me especialicé en el mundo del romanticismo, su filosofía y estética, de tal manera que cuando uno se plantea escribir una novela lo más ajustado es escribir sobre ello.
-¿Cuál fue el detonante?
-En el mundo de los grandes mitos románticos hay personajes a los que les suceden cosas sobre las que no tienen poder. Estoy pensando en el Frankenstein de Shelley o en el Drácula de Stoker, unos personajes a los que les ocurren hechos que no controlan. Eso mismo le pasa a la protagonista que denomina "afección" a una enfermedad sobre la que no tiene poder, lo que no es más que una metáfora de lo que nos sucede en la vida que puede ser maravillosa y caótica.
-¿Su texto se fundamenta en algún hecho real?
-Sí, pero con matices. Esta historia aparece en un libro de mediados del siglo XIX que relata un político norteamericano llamado Owen, quien habla de una profesora que estaba dando clases en un internado en una república báltica a la que se sucedían determinadas cosas extrañas. A partir de este relato he realizado numerosas variaciones porque este señor habla de unas chicas de doce y trece años y sin embargo yo he optado por muchachas más mayores. La base del relato son párrafos de la narración de este político y el resto de la novela es todo ficción.
-Alude a las alumnas, a las que otorga protagonismo en determinados momentos del libro al igual que sucede con personajes como un jardinero.
-Con cada personaje homenajeo a esta gran literatura románica. Así este jardinero quienes sean aficionados a Wilkie Collins lo pueden identificar con alguno de sus personajes o bien un sacerdote tiene mucho que ver con Víctor Hugo, pues es la maldad y la locura.
-¿Cómo ha sido la confección de "Pensionado de Neuwelke"?
-Yo seguía trabajando en mis traducciones y con mis labores editoriales habituales y he escrito en ratos libres o vacaciones. Cada vez que volvía al relato no pensaba en hacerlo para mi gusto, sino hacer algo que gustara al lector. Cuando no pensaba en el lector volvía hacia atrás y lo reiniciaba. Esta novela está pensaba exclusivamente para que el lector disfrute un buen relato donde está presente el humor, una tradición de la literatura española.
-¿Por qué ese interés por el lector?
-En la historia literaria del siglo XIX estuvo muy presente. Mis grandes escritores los tenía muy presente y tenían claro que deseaba brindar al lector buenas historias y que el proceso de comunicación se estableciera con fluidez. Cuando surgen las vanguardias el autor se encierra en su torre de marfil y solo cuenta las cosas que le interesan a él, lo que hace que se pierda la conexión con el lector. El creador tiene que escribir para que el lector disfrute y no sobre lo que solo le gusta o le interesa a él.
Por N. S. (LaOpinióndeZamora)
Etiquetas: Drácula, El pensionado de Neuwelke, Frankenstein, José C. Vales, novela, Víctor Hugo, Wilkie Collins

, escribe aquí tu comentario