Tregolam, el país de los escritores

Perfil  |  Salir

- te recordamos que dispones de un 5% de descuento en todos los servicios

ContactoSobre Tregolam

Menú principal

  • Actualidad escritores
  • Coaching literario Coescritores por encargo
  • Informes literarios Correcciones ortotipográficas y de estilo Preparación y mejora de manuscritos Análisis de guion
  • Edición de ebooks Diseño portadas Conversión a ebook
  • Book trailers
  • Promoción de obras y autores
  • Asesoría jurídica
  • Presentación de obras a editoriales y agencias
Regístrate

Actualidad > Entrevistas

"Yo había sido un niño que creía no amar la literatura": Bryce - Colombia Colombia

08/10/2012

El escritor peruano Alfredo Bryce Echenique (Lima, 1939) está sentado en una silla poltrona en el lobby del hotel Santa Clara de Cartagena de Indias. Es mayo de 2010. Muestra cordialidad al saludar, pero no es efusivo. Vino invitado por el Centro de Formación de la Cooperación Española a dictar una charla sobre sus lecturas predilectas. Mira hacia diferentes partes sin intención de hallar nada importante. Por lo menos así parece.

Hace pocos días, el autor peruano ganó el Premio de Literatura en Lenguas Romances 2012, que recibirá el 24 de noviembre durante la inauguración de la 26 Feria Internacional del Libro de Guadalajara. Esta distinción ha sido polémica, pues varios autores mexicanos han dicho que no la merecía, entre otras razones, porque fue acusado y multado por plagios de artículos periodísticos.

En Perú, en 2009, Bryce protagonizó un escándalo luego de haber sido acusado de plagiar varios textos. La entidad defensora de la propiedad intelectual de su país confirmó que el escritor plagió 16 artículos de 15 autores y le impuso una multa. La semana pasada, el escritor le dijo a The Associated Press (AP) que ha ganado los juicios consiguientes y recuperado el dinero de la multa.

Estoy esperando la resolución del Tribunal Constitucional que anulará todo lo actuado, dijo Bryce. No veo pues que deba renunciar a nada mientras el jurado que votó a favor de mi obra literaria me mantenga su plena confianza, como es hasta el día de hoy.

Dulce María Zúñiga, directora de la Asociación Civil del Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo, le dijo a la misma agencia: Mucha gente puede opinar que está mal que se le dé el premio a alguien con esa falla, con esa tacha en su carrera, pero la verdad es que Bryce Echenique es un escritor inobjetable desde el punto de vista artístico; su producción literaria es inobjetable.

Entre las obras de Bryce están Un mundo para Julius (1970), ganadora del Premio a la Mejor Novela Extranjera (Francia, 1974); La vida exagerada de Martín Romaña, (1981); La última mudanza de Felipe Carrillo, (1988); No me esperen en abril, (1994); La amigdalitis de Tarzán, (1999), Premio Grinzane Cavour, (Italia, 2002); y El huerto de mi amada, (2002), ganadora al Premio Planeta de Novela.

A continuación, apartes de aquel encuentro de 2010, entre Bryce y EL MERIDIANO Cultural, hasta hoy inédito.

¿Cómo y cuándo llega la literatura a su vida?

En la adolescencia. Yo había sido un niño que creía no amar la literatura. No me gustaba la literatura infantil, rechazaba los libros que me regalaban, libros de Julio Verne, novelas románticas lloronas que me leía una tía espantosa cuando yo tenía gripe. Tuve un gran rechazo al libro, pero al mismo tiempo amaba aislarme mucho. Mis padres se quedaban sorprendidos porque desde mi dormitorio salían carcajadas de repente, y de pronto, sollozos. Era que yo estaba fabulando y mezclando en las fábulas a todos mis amigos. Los mataba, los hacía reaparecer en otro capítulo. En la escuela secundaria un profesor me dijo: Lo que pasa es que tú eres un escritor. Ahí sentí ganas de serlo.

¿Y cómo lo asumió su familia?

Mi padre rechazó eso frontalmente porque él era un banquero y no soportaba la idea de que el mejor de sus hijos —en cuanto a rendimiento escolar y universitario— se dedicara a la bohemia. Él consideraba que la escritura era cosa de borrachos, tenía un concepto muy burgués de los artistas: desorden, peligro, tuberculosis. Tuve una oposición de él, pero un apoyo grande de mi madre. Sin embargo, cuando me fui a Europa él me apoyó… desde lejos me empezó a mandar pequeñas sumas de dinero. Lo que más me apenó a mí fue que murió sin ver mi primer libro publicado. Pero yo le di gusto a él, me demoré tanto en partir porque estudié siete años de derecho. Después de que se me acabó una beca con que fui a Francia encontré, gracias a mis conocimientos de algunos idiomas, trabajo en un colegio. Yo mismo practicaba las clases con lo que sabía de los idiomas. Si me preguntaban algo que no sabía respondía Eso no toca esta semana (risas), iba a mi casa y lo estudiaba, iba a mi instituto y le preguntaba a mi profesor. Y enseñando fui aprendiendo, siendo alumno y profesor.

La prensa ha registrado versiones que dicen que usted habría plagiado textos periodísticos. ¿Es eso verdad?

A propósito de esto, Vargas Llosa me escribió: No te preocupes, porque cuando uno regresa a la patria recibe machete. Es igual con los pocos futbolistas peruanos que triunfan en el extranjero, cuando regresan a jugar al Perú les rompen la pierna de entrada. A Mario, cuando regresó al Perú la primera vez, lo acusaron de trata de blancas.
A mí esto me lo ha montado un individuo resentido que vive en Madrid. Él me abrumó con unos manuscritos atroces (para; corregir y evaluar) y yo le respondí que fuera serio y que para empezar aprendiera a escribir. Se molestó y dijo que yo lo había plagiado, me metió en un juicio y lo perdió. Entonces hubo una orquestada campaña de prensa aceitada por él en venganza. Estoy seguro de que probaré que todo eso es falso, nadie que me desee el bien ha creído que yo haya hecho eso. Uno tiene gente que lo envidia y lo odia. Todo lo he puesto en manos de abogado.

Por EL MERIDIANO Cultural

Seguir leyendo...


Participa en el Tablón   ¿Deseas recibir nuestro Boletín Semanal de Concursos?

Etiquetas: Alfredo Bryce Echenique, Cartagena de Indias, Centro de Formación de la Cooperación Española, Dulce María Zúñiga, hotel Santa Clara, Julio Verne, Premio de Literatura en Lenguas Romances 2012

Imprimir
Twittear

Comentarios

, escribe aquí tu comentario


Recursos

  • Tablón
  • Boletín Semanal de Concursos
  • Boletín Quincenal de Actualidad
  • Plantilla para Novela y Cuento
  • Plantilla de Guion
RSS FeedTwitterFacebook
  • Aviso legal, política de privacidad y política de cookies
  • Condiciones generales de uso del portal